
mythman
Posts 26
|
6/7/2008 11:12 AM
posted awhile ago
In Need of Translation of Blimey
Pardon me for being an American (Curse my scummy rebel hide!), but is the "whack" in the title the synonym of "murder" or the other type of 'off'-ing?
|
|
|

theKommune
Posts 21
|
6/17/2008 3:19 AM
posted awhile ago
Re:In Need of Translation of Blimey
mythman:
Pardon me for being an American (Curse my scummy rebel hide!), but is the "whack" in the title the synonym of "murder" or the other type of 'off'-ing?
Whack in this case refers to murder...wank refers to the other type of 'off'-ing!
Sorry....I'm not even British...just love alliteration.
|
|
|

mythman
Posts 26
|
6/17/2008 9:31 PM
posted awhile ago
Re:In Need of Translation of Blimey
Right; so only one has anything remotely to do with sex ... lol ...
theKommune:
mythman:
Pardon me for being an American (Curse my scummy rebel hide!), but is the "whack" in the title the synonym of "murder" or the other type of 'off'-ing?
Whack in this case refers to murder...wank refers to the other type of 'off'-ing!
Sorry....I'm not even British...just love alliteration.
|
|
|

chrismorrell
Posts 23
|
8/3/2008 4:44 PM
posted awhile ago
Re:In Need of Translation of Blimey
I know i'm very "late" getting here..but "Blimey" is a cockney ,or general "London" reduction of the phrase "God Blight Me!" .so it's "Gor (or "Cor") Blimey "..reduced to "'...'Blimey!!"..as a general exclaimation . This would have been quite strong ,"back then"..in "Edwardian/Dickensian" time because it is essentially "Blasphemous" ..Modern equivalent i suppose is .."fuckin 'ell"..or "**** me" ...and that's without any real sexual connotation..I really like "The Kommune"..i must try to put something funny together for it...cheers Chris M
|
|
|